
Notarized Translation
Notarized translation is the process by which an official document is first translated by a sworn translator and then certified by a notary public, who verifies the authenticity of the translator’s signature on the translation. This certification ensures that the document is legally valid and formally accepted by public authorities and official institutions.
Which Documents Require a Notarized Translation?
- Identity documents: National ID card, passport
- Civil registry documents: Birth certificate, marriage certificate, civil registry extract
- Educational documents: Diploma, transcript
- Legal documents: Power of attorney, letter of consent
- Financial documents: Bank statements, salary slips
How Does the Notarized Translation Process Work?
- The translation is prepared by a sworn translator in the relevant language.
- The translation is approved with the sworn translator’s signature and the translation office’s stamp.
- The document is then certified by a notary public, completing the notarization process.
When Is a Notarized Translation Required?
A notarized translation is required when documents to be submitted to official authorities must be translated by an authorized sworn translator and then certified by a notary public in order to be considered legally valid and formally acceptable. Notarized translations are particularly mandatory in legal, administrative, and international procedures. Below are the most common situations in which a notarized translation is required:
- Civil registry procedures: Birth certificates, divorce decrees, and certificates of legal capacity to marry used in applications submitted to civil registry authorities.
- Citizenship and residence permit applications: Marriage certificates, certificates of residence, and population registry extracts required for citizenship, residence permit, and work permit procedures.
- University and equivalency applications: Diploma supplements, thesis abstracts, diplomas, transcripts, and graduation certificates used in domestic or international university applications and equivalency processes.
- Official purposes: Identity-related documents, such as passports, submitted as part of official applications or attached as supporting documentation.
Real experiences from our individual and corporate clients who chose our services
We provide professional translation, notarization, apostille, and legalization services for clients in countries around the world, including but not limited to: United States, United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, Netherlands, Belgium, Switzerland, Austria, Canada, Australia, New Zealand, Ireland, Sweden, Norway, Denmark, Finland, Poland, Czech Republic, Slovakia, Hungary, Romania, Bulgaria, Greece, Croatia, Serbia, Slovenia, Portugal, Russia, Ukraine, Belarus, Moldova, Türkiye, Azerbaijan, Georgia, Armenia, Kazakhstan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, Turkmenistan, China, Japan, South Korea, India, Pakistan, United Arab Emirates, Saudi Arabia, Qatar, Kuwait, Bahrain, Oman, Iran, Iraq, Israel, Jordan, Lebanon, Egypt, Morocco, Tunisia, Algeria, Libya, South Africa, Brazil, Mexico and many other countries worldwide.
◽ Headquarters: Mithatpasa Caddesi No: 31/4 Cankaya Ankara
◽ Phone: 0 312 419 95 61 ◽ E-mail: [email protected]
